А.В. Павлова. Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода
Настоящая книга представляет собой справочное издание по трудностям перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский. Цель пособия — облегчить работу переводчиков и помочь изучающим иностранный язык углубить свои знания и более успешно справляться с задачами письменной и устной коммуникации, избегать досадных «германизмов» или, наоборот, «русицизмов». Помимо этого, оно поможет профессиональному или непрофессиональному переводчику расширить число вариантов перевода по сравнению с традиционными словарями. Основными источниками служили живые диалоги, речевые ошибки иностранцев, пресса и телевидение, художественная литература, наиболее популярные словари, этнолингвистические и культурологические справочники, а также учебные пособия по переводу и учебная литература, снабженная комментариями.
Издательство: Антология
Год: 2021
Cтраниц: 479
Формат: pdf
Скачать книгу (47,6 МБ):
Этот блок был удален по требованию правообладателя. Если вы считаете,
что это ошибка, обратитесь к Администратору.
gefexi 21/03/21 Просмотров: 1558
0